Премьера в видеоформате

Театр имени В.Ф. Комиссаржевской представил зрителям первый в своей истории международный спектакль в видеоформате.

Уссурийский театр драмы имени В.Ф. Комиссаржевской совместно с Ассоциацией театрального искусства г. Кунпхо Республики Корея выпустил новый российско-корейский проект, посвященный странице истории, связывающей два наших народа. Это спектакль «Печка» Чхве Дже Хён». Почему такое странное название, при чем тут печка?

Дело в том, что известный в Корее общественный деятель, борец за освобождение Кореи от японского владычества Чхве Дже Хён, о котором идет речь в спектакле, попал в Россию еще мальчишкой. Здесь он принял православное крещение и новое имя - Петр Семенович Цой, но в силу возраста его чаще звали Петькой. Это имя корейцы переиначили на свой лад - «Печика» или «Печка». А что? Звучит тепло и радушно!

 Премьера в видеоформате Премьера в видеоформате Премьера в видеоформате Премьера в видеоформате Премьера в видеоформате

Однако история эта печальная и даже трагичная. В конце XIX -начале XX века многие корейцы, стремясь избавиться от жестокости японских захватчиков, переходили границу и находили убежище в России. В то же время Российская империя испытывала трудности во внешней политике: только что была проиграна Русско-японская война, Япония диктовала свои условия, которым приходилось уступать и подчиняться. Пока дипломаты лавировали между уступками и возражениями, пытаясь соблюсти интересы своей страны, корейцы организовали освободительное движение. Чхве Дже Хён, как один из наиболее успешных и уважаемых людей в Приморье, помогал этому движению, в том числе и финансово. Японцы об этом знали и охотились за ним. В апреле 1920 года, когда японские войска вероломно напали на военные гарнизоны и органы законной власти сразу в нескольких городах, в том числе и в Никольске-Уссурийском, Чхве Дже Хён одним из первых был арестован, затем расстрелян без суда и следствия. В доме, из которого его увели японцы, сейчас находится музей героя.

Здание расположено напротив театра имени В.Ф. Комиссаржевской, так что идея витала в воздухе. Уссурийцы должны знать о том, кто здесь жил, что это был за человек и что он сделал для своего народа. Это один из тех моментов истории, которые связывают Россию и Корею узами дружбы, и который, к сожалению, для многих является лишь «белым пятном».

Подготовка к совместной работе началась еще в 2018 году со встречи руководства уссурийского театра с представителями Ассоциации театрального искусства г. Кунпхо. Была проведена кропотливая работа с архивными материалами, затем драматург приступил к созданию пьесы, которую еще предстояло перевести на русский язык.

По задумке авторов проекта, в спектакле на одной сцене должны были играть российские и корейские актеры на своем языке, а перевод планировали транслировать в виде субтитров. Режиссером спектакля выступил мистер Чо Хён Гон - давний друг нашего театра. Его постановка «История одной женщины» несколько лет шла на уссурийской сцене. Артисты с нетерпением ждали репетиций. Но все планы смешала пандемия.

К сожалению, ограничения на перемещение между странами действуют и по сей день. Однако проблему решили: вместо совместных репетиций придумали проводить их отдельно и снимать на видео, а затем смонтировать единую видеоверсию. И вот театр имени В.Ф. Комиссаржевской может представить зрителям первый в своей истории международный спектакль в видеоформате. Запись можно посмотреть на официальном сайте театра в разделе «Видео», а также на Ютуб-канале театра. Впрочем, как только появится возможность, работа над спектаклем продолжится, чтобы однажды российские и корейские зрители увидели его на сцене.

Наталья БЕЛОШЕНКО,
руководитель литературно-драматургической части театра.

Источник: https://kommunar.info/gorod/novosti-k/5266-premera-v-videoformate.html

скачать dle 11.1смотреть фильмы бесплатно